«チップに関する豆知識 | メイン | 短い春の訪れ»
2009年04月19日
こんにちは。Midoriです。
日本では随分前から携帯でメールのやりとりが行われていましたが、
実はアメリカではようやく2年ほど前から、メジャーなコミュニケーションの方法として利用されるようになりました。

日本では『メール』といいますが、こちらでは『Text』といいます。
携帯内にメールアドレスを作成するのではなく、電話番号にメッセージを送るというシステムです。
日本語でのメールのやりとりでは、携帯にすでに絵文字機能があって、感情を表現したり
文を長々書かなくてもある程度会話が出来ます。←これってすごく羨ましい!
英語では日本で使われている絵文字は使いません。
m( _ _ )m ←なんかはとっても日本バージョンのごめんなさい(笑)ですよね。
こちらでは、手をついて謝るということがないので、この表現はピンとこないはず。
スマイルマークは :-) その反対は :-( 他には ;-)や ;-o
またよく使われるのがLOL(Laugh out Loud=大声で笑うの略)
おもしろい話の返信でコメントするのが面倒なとき、これよく使います。LOL
他には
●OMG!(Oh My God!の略)
●明日→Tomorrow→TomもしくはTmrw
●OK → K
●You → U
●Your → Ur
●Yours → Urs
●For → 4
●See → C
●At → @
などなど。
OK! See you at your place tomorrow が→ K! C u @ ur place tom
ってな感じになります。
ちょっとお下品な言葉だともっともっとあるんですが、ここでは言えません・・・
一つだけご紹介・・・
●Pain in the A○○ → Pita (難しい、面倒くさい、手間のかかるのお下品版)
MF、WTHなども若者の間ではよく使われます。当ててみてくださいね~(LOL)
投稿者 midori : 2009年04月19日 00:12





